I still had her translate however because one was a personal, nice little statement about liking to follow my blog.
Now I have discovered thanks to another daughter, Google's language translator so I don't have to bother a busy person with translating statements that have nothing to do with anything.
So - I guess I would say to my Chinese followers: thanks for reading what I have to say . . . and unless you have something personal to say that actually pertains to the blog, don't bother. I may be making a cultural gaffe here and if I am, I am sure someone will tell me. Still, I like comments that relate to what I have thought and said. That's the way I would like it to be ~ with blessings
1 comment:
:D ~ Thank you and the whole village for very carefully supporting the blog - :D. I am glad you understand. ~ with blessings
Post a Comment